Computer Assisted Name Resolution This talk discusses the constraints the U.S. government faces with a limited number of linguists for performing translations coupled with each agency’s requirements for using different transliteration standards for converting of names from Arabic and Farsi. It then summarizes how Basis Technology’s Highlight Language Analysis Suite is able to address these issues of providing good quality translation of names quickly and economically.
More than a Name: Evidence for Identity Resolution In the worlds of intelligence analysis and law enforcement, the allowable margin of error between fingering a suspected terrorist and a case of mistaken identity is unforgivingly small. While a name is a starting point for identification, it is rarely sufficient for complete unambiguity Other personal attributes from biographic (e.g., nationality) to biometric (e.g., DNA); from permanent (e.g., date of birth) to temporary (e.g., employer), fill in the complete picture of an “identity.” This talk explores such evidences for identity and the means by which they can be combined to narrow a large list of candidates to a handful.
Best Practices for Making Your Name Search Cross-Lingual Finding the few emails among thousands that mention a specific person or concept may provide a needed missing link, but what if the emails are in a language you don’t speak? This language barrier can be bridged by building a cross-lingual search system. Doing so involves trading off properties like implementation ease, accuracy, and speed. This talk will explore some specific options to tackle these trade-offs as well as other challenges of enabling cross-lingual search. This tutorial is targeted at engineers and developers or those who understand the basics of how a search engine works.
New Developments in Name Analysis When searching documents or analyzing text, often the most critical pieces of information are the names of people, places, and organizations. But how can you be sure that one name is the same as another, especially if it’s written in a different language or appears as some variant form? What if you want to translate that name into a language you can recognize and process? This presentation reviews the overall view of name relationships and demonstrates the use of Basis Technology’s products to navigate those relationships.
Making Your Name Search Cross-Lingual Finding the few emails among thousands that mention a specific person or concept may provide a needed missing link, but what if the emails are in a language you don’t speak? This language barrier can be bridged by making a search system cross-lingual. Doing so involves trading off properties like implementation ease, accuracy, and speed. This presentation will explore some specific options to tackle these trade-offs as well as other challenges of enabling cross-lingual search.
Global Anti-Money Laundering Compliance: Challenges and Solutions This presentation will overview how a financial organization can comply with international sanctions programs when their customer names are in one language and the sanctions list is in another. These challenges are highlighted along with practical solutions for handling customer names in multiple languages, including Basis Technology’s Rosette Name Indexer and Rosette Name Translator.
Everything You’ve Ever Needed to Do with Names This presentation will explore challenges of multilingual name resolution, retrieval, and translation. It will also demonstrate Basis Technology’s products which enable rapid identification of names in multiple languages and automatic, high-accuracy translation of those names into English.
Linguistic Considerations of Identity Resolution This presentation will consider metrics and data for evaluating identity resolution and retrieval systems. It also explores the linguistic challenges these systems face.
Building Application with Rosette Name Indexer and Rosette Name Translator This presentation will demonstrate how to rapidly construct an application which extracts names from foreign language documents, indexes those names, and automatically generates a high-quality translation into English according to the applicable agency transliteration standard. Real–world examples are presented in Arabic, Chinese, Korean, Pashto, Farsi (Persian), and Russian, for a total of six scripts and nine languages.
Different Script, Same Name: Tools for Matching and Translation This presentation explains how to build multilingual name search and translation capabilities into your application by leveraging innovative products.